Monday, November 1, 2010

漫漫人生路


O Who will walk a mile with me

Along life’s merry way?

A comrade blithe and full of glee,

Who dare to laugh out loud and free,

And let his frolic fancy play,

Like a happy child, through the flowers gay

That fill the field and fringe the way

Where he walks a mile with me.


And who will wallk a mile with me

Along life’s weary way?

A friend whose heart has eyes to see

The stars shine out o’er the darkening lea,

And the quiet rest at the end o’ the day, -

A friend who knows, and dares to say,

The brave, sweet words that cheer the way

Where he walks a mile with me.


With such a comrade, such a friend,

I fain would walk till journey’end,

Though summer sunshine, winter rain,

And then?- Farewell, we shall meet again!


在人生的路上,

谁愿与我同行?

是一位活泼率真的同伴吧!

就让他使出逗趣古怪的把戏

像个快乐的孩子

玩闹于

花丛田野

在同行的路上


在人生的路上

谁愿与我同行?

是一位心思澄澈的朋友吧!

就像星光照耀黑暗的草原

一天将尽而能 安然入眠

他勇敢亲切朝气蓬勃的语言

洒满

在同行的路上


与这样的友伴同行

我将走完全程而鼓舞欢欣

历经夏天的艳阳 冬天的雨

然后道别

而我们

还会再相遇!


试译:紀展雄

No comments: