If you have a friend worth loving,
Love him. Yes, and let him know
That you love him, ere life’s evening
Tinge his brow with sunset glow.
Why should good words ne’er be said
Of a friend- till he is dead?
如果你拥有值得疼爱的朋友,
去爱他吧!
是的,并让他知道你爱他。
在生命的黄昏来临之前,
让他的额前泛满柔美的霞光。
该对朋友说出的赞美,
何须留到他离世的那一天?
试译~ 紀展雄
2 comments:
Hi.. Finally updated your blog. This is meaningful!
Thanks for sharing!
^^
yaya, thanks for reading. ^_^
Post a Comment